すきま英語_Meg先生

“Me too”の言い換え~表現の引き出しを増やそう!~

オンラインで英語を教えていると面白いことに
海外在住の方に英語を教える機会に巡り合うことがよくあります😊

この仕事に就くまでは海外在住の人が日本在住の日本人から英語を学ぶ
なんて考えたこともなかったのですが

例えば
引っ越ししたてで英語にまだ自信がないから日本人に教わりたい。
帰国後の進学やキャリアを考えると英検やTOEICの資格を取りたいので
日本人に教わった方が分かりやすい。

など、言われてみれば確かに!というものばかりです✨

このような場合、生徒さんから講師が刺激を受けることも多々ありまして😊
今日はその中から一つのエピソードをご紹介します。

アメリカに住む女の子との会話

Meg “My son can play videogames after doing his homework.”
Girl “Same here.”

その時ふと思ったんです!

日本の学校では『私も』 = “Me too.”と習って会話でもひたすらMe too. Me too.連呼しますよね😅

でも”Same here.”も同じように使える便利な表現です。

使用用途は幅広く、

例えば「レストランで友人と同じものを頼みたいとき」も

“Same here.”でOK😺✨

この時に”Me too.”とは言いません。
意味は分かってもらえると思いますがとても幼く聞こえます。

簡単な単語なのに学校で習わないから知らない人も多いのではないでしょうか?なんだかもったいないですね💦

ちなみに

“So am I.” “So do I.”

“Neither am I.” “Neither do I.”

なども”Me too”と同じように使えますよ🥰

表現の幅を広げられたらカッコいいですよね!

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
Meg
【楽しく】でも【しっかり】学ぶがモットー。 キッズレッスン、英検、高校&大学受験お任せを☆ プライベートは2児の母。 お気軽にレスポンスしてくださいね。

感想を送ってみませんか?

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です