日本一時帰国の予定があり、出発まで数日となりました
今回は Visit Japan Web というアプリのようなものを使い検疫などをファーストトラックで通過できると知ってさっそく登録
ところで前回の帰国時は入国の際に待ったがかかるという人生初の体験をしました。
家族3人はイギリスパスポートで普通に通過し日本国パスポートの私だけが別室へ通されたんですが、ベビーベッドや複数の長椅子、窓口が置かれ、病院の待合室と郵便局を合わせたようなちょっと未知な空間
室名も分からないですが、ご一緒した皆さんは家族連れが多くわりとリラックスした雰囲気ではありました
ただ言語や外見からして日本の方たちではなく…
観察すればするほど謎は深まりそのまま20~30分座って過ごした後、名前を呼ばれパスポートなどを返してもらい、ご丁寧に部屋の外までエスコートしていただきました。
私的には変わった経験だったにもかかわらずとくに説明がなかったので
「何か問題があったんですか?」
と質問すると少し驚かれた様子で
「あ、お名前が…」
と言われたのですが、事情を知らない家族が部屋の外で心配して待ちわびていたのでそこで会話が終わってしまいました。
結婚してから当時まで16年ほど同じ名前を使っていて、そんなことがあったのは初めてだったんですけどね
ちなみに私の名前は英語の名字+日本語の名前でどちらも珍しいとまでいかないけどそう多くもない名前同士の組み合わせです。
インターネットを使った検索程度からの浅はかな憶測だと世界に1人の可能性も
ってことは怪しいのは私自身…?!まぁそう見えてしまうことに自覚はありますが
今回はどうなるかなと少しドキドキですけど、また同じことがあったらあったで真相が分かるかも…という変な期待もあったり
事情に詳しい方いらっしゃったら教えていただきたいです
“3番目”の未来形
帰国の際には普通「お帰りなさい。」と言っていただき入国できますが、外国を訪問する際は入国審査があります。
国へ入れても大丈夫な人かを確認するステップです。
なのでわりとよくあるのが滞在の期間、場所、目的といった質問で、未来形が活躍します
英語の未来形というと、どんな表現が思い浮かびますか?
will と be going to でしょうか?
使いますね
加えて日常会話でとてもよく使われるもう1つの表現があり、上記の2つに続く「3番目の未来」(←個人造語)ということにしてみます
結論から言うとこの3番目の未来には
現在進行形
を使います。
えっ紛らわしい…と思われますか?
そうなんです
でも next year / tonight などタイミングの表現付きのことも多くて、その場合はいつのことなのか分かりやすいです
現在進行形の形は be+動詞の現在分詞(ing形) で
◍ They’re moving next year. 彼らは来年引っ越すよ。
◍ I’m not cooking tonight. 今晩は料理しない。
◍ Where are you going for holiday this winter? 今年の冬休みはどこ行く予定?
のような使い方になります。
未来形三者の使い分けについては諸説ありますが、体感的にはいつも明確な差があるというより内容による気が
ただ3番目の未来は普通もう決まっていることで、会話直後からしばらく先の計画まで幅広く使われます。
入国審査の質問に回答してみる
それではさっそくですが、例を参考にお好きな期間や場所の情報を加え入国審査寄り質問に答えてみましょう ♪
本番では○○日間、○○ホテル、のように簡潔に答えても大丈夫ですが、今回は3番目の未来表現を練習するため文章をご用意しました
How long are you staying here? ここにはどれくらいの期間滞在しますか?
I’m staying here for 数+期間. …の期間滞在します。
・two day(s) 2日
・four week(s) 4週
・ten month(s) 10カ月
・five year(s) 5年
Where are you staying? どこに滞在しますか?
I’m staying at 場所. …に滞在します。
・a hotel ホテル
・my friend’s house 友人宅
・the school accommodation 学校の宿舎
日常会話で使う未来のタイミング表現
毎日のように入国審査をする人ってあまり多くないかもしれないので、もう少し日常的な内容と組み合わせることが多い表現もご紹介しますね!
◍ this … 今…
・this morning / afternoon / evening 今朝、今日の午後、今晩
・this weekend 今週末
◍ next … 来…
・next week 来週
・next time 次回
◍ in … …後に
・in … minutes …分後に
・in … hours …時間後に
・in … years …年後に
例) I’m leaving for New Zealand in 3 days!! 3日後ニュージーランドに出発だ!!
leave for … …へ向けて発つ
I’m coming to Japan in a few days! 私は数日後に日本に行きます
無事に入国できたら太平洋側⇐をチョロチョロしてますので、見かけたらお声をかけてくださいね
よかったら3番目の未来表現を使って皆さんの今晩、今週、来週など今後の予定もコメント欄で教えてください
と突然言われても…という場合は下のインタビューに答えていただいても
Are you cooking tonight? 今晩は料理しますか?
Are you working tomorrow? 明日は仕事ですか?
Are you going out with your friends this weekend? 今週末は友達と出かけますか?

\ ワールドトークでいっこ先生のレッスンを受けられます! /
3番目については私は大人になってから知った気がします。学校では習わなかった気が、、、
でもよく使いますよね(^^)なんでこんな多用されていることを今まで誰も教えてくれなかったんだろう、と初めて知った時は絶望したので(笑)いっこ先生の記事で多くの方が救われると思います(^^)
一時帰国お気をつけて~☆
Meg先生ありがとうございます(*^▽^*)一人でも多くの方に参考にしていただけたらとてもうれしいです!
私も学校で習わなかった気がする組です(笑)ということで正式名称もあるか知らず勝手な名前を付けてます(←頑張って調べましょう(^_^;)が、実はMeg先生を絶望させていた件だと伺って勝手に親近感→安心感を覚えています٩( ”ω” )و
Meg先生のコメントからヒントをいただいて、この未来形にもう少し慣れたい方向けに練習問題がついている真面目なサイトのリンクも下に貼ってみます(^_-)-☆
お気遣いもありがとうございます、出発までカウンタダウンが始まりました(^_^)/
英語学習用サイトにも掲載されています♪
こちら↓は英語版ですが、例文がシンプルで参考になるかなと思いましたので興味のある方のぞいてみてください ^^
https://learnenglishkids.britishcouncil.org/grammar-practice/present-continuous-future-arrangements
3番目の未来形という名前が一番わかりやすいですね( ^ω^ )
参考書を見ると近未来と名付けられていたりするのですがこの名称ではいまいちピンとこないです。
3番目の未来形の方が学習者はなるほど、となりますし、近未来じゃ何だか直近のことしか言えないような印象になってしまう気がします(^◇^;)
別にこの時制で遠い未来のことを言っても構わないわけですから、近未来よりも絶対!!『3番目の未来形』の方が人気を博すと思います♪( ´θ`)ノ
Mio先生に一番わかりやすい名前と言っていただけて、なんとも光栄です!
私の場合未来形は2種類と思い込んでいたらもう1つあったというインパクトから何ともあいまいな表現でありながらも3番目と呼びたくなってしまうのだと思いますが、生徒様との会話ではやはり正式名をご紹介させていただくのが適切ですので、コメントに含めてくださりありがとうございます(^_-)-☆「近未来」と言われてふと聞いたことある気がしました(#^.^#)やはりちゃんと正式名があるんですね!(笑)
いっこ先生、無事に一時帰国されてご実家に戻られた頃でしょうか(๑╹ω╹๑ )日本は今年すごく寒いので、びっくりされるかもしれませんね(^◇^;)
長旅お疲れ様でした(๑>◡<๑)ぜひゆっくりお過ごしくださいね( ´ ▽ ` )
日本のご家族の皆様も、さぞかし会いたくて首を長くして待っておられたと思います(^^)
Mio先生( ◜‿◝ )♡明日出発し来週には日本を満喫し始めている予定です(◍•ᴗ•◍)✧*。家族とも久しぶりの再会で楽しみにしてくれているようです。
今年の冬はすごく寒いんですね、厚手の服をもう1着持って行くことにします!(笑)
お優しいお気遣い、ありがとうございます(*˘︶˘*).。*♡