子どもの学校行事の中でも重要な「授業参観」。英語ではどのように表現できるのでしょうか。この記事では、「授業参観」の英語表現とその使い方をわかりやすく解説します。
海外の学校でも授業参観はあるの?
日本の授業参観は、特定の授業を保護者が見学する形式が一般的ですが、海外では学校全体を公開する『Open House』が主流です。また、イギリス英語圏ではこれらのイベント自体が珍しいため、状況に応じて説明が必要となります。

アメリカの「Open House」の特徴
アメリカの学校では、保護者が学校に訪問する行事として「Open House」が一般的です。
学校全体の様子を保護者に見せる目的で行われ、授業そのものを観察するのではなく、教室や校舎を見学したり、教師と話したりする時間が中心となります。
イギリスや他の国の例
イギリスやヨーロッパ諸国では、日本のように授業そのものを観察する行事は少ない傾向にあります。
parent-teacher meetings(保護者会、保護者懇談会)の中で学校や子どもの様子について話し合う機会が設けられることがあり、保護者が授業を直接観察するよりも、教師と個別に話し合う時間を重視する文化があります。
日本では授業を実際に見ることで子どもの学びの様子を把握しますが、海外では教師や学校の方針、教育環境について知ることに重点が置かれる場合が多いです。
・授業参観の後に保護者懇談会があります。
There will be a parent-teacher meeting after the class visit.
授業参観は英語で何と言う?
「授業参観」はclass visitやclass observationといった英語で表現することができます。

class visit
class visitは直訳すると「授業を訪れる」という意味。日本語の「授業参観」に近い印象を与えることができます。
注意しておきたいことは、ネイティブスピーカーがこの表現を使うのは、特定の文脈(教育関係者が他校を訪問して授業を視察する場合など)に限られることが多いということ。英語圏では、学校全体を公開するopen houseが主流なため、現地の日常会話では、open houseがよく使われます。
日本の授業参観をよく表すとはいえ、class visitと言うと初めは理解してもらえない可能性があるので、open houseに似た文化であることを説明するのがおすすめです。
・今日は僕の授業参観に来てくれてありがとう。
Thanks for coming to my class visit today.
class observation
「授業を観察する」という意味で、日本の「授業参観」に最も近い表現です。ただ、やや形式的な表現で、日常会話で使われるというよりも、教育関係者が授業を視察する場面で使われることがあります。
・私の学校では来月授業参観があります。
My school will have a class observation next month.
「授業参観」の関連フレーズを覚えよう
class visitやclass observationはどのように会話で使うことができるのでしょうか。また、授業参観にまつわる会話ではどのようなフレーズを覚えておけば安心なのでしょうか。場面別の例文でご紹介いたします。

授業参観の案内を聞いたり伝えたりするフレーズ
・週末、娘の授業参観に参加します。
I will be attending my daughter’s class observation this weekend.
・先日、学校から授業参観の案内をもらいました。
The other day, I received an invitation from the school to visit a class.
授業中や後に話すフレーズ
・授業参観で子どもがどのように授業を受けているか見ることができて良かったです。
It was good to see how the children were doing in the classes during the class visit.
・この授業では子供たちは何を学びますか?
What will the children learn in this class?
・授業参観を通じて、子どもの成長を感じることができました。
Through the class visit, I was able to feel the growth of the children.
・この授業は何を目的としているものなのか、教えていただけますか?
Can you tell us what the purpose of this class is?
先生やほかの保護者との会話フレーズ
・先生が授業をとても分かりやすく進めていたので感心しました。
I was impressed that the teacher was conducting the class in a very easy-to-understand way.
・授業後に他の保護者の方とお話しできてよかったです。
It was nice to talk to other parents after class.
・担任の先生のお話がとても興味深かったです。
The homeroom teacher’s talk was very interesting.
・授業参観に行く時の服装に悩みました。
I was worried about what to wear for the class visit.
ワールドトークで学校行事に関する英語を学ぼう!

授業参観に関連する英語表現についてご紹介いたしました。
子供が学校に通っている場合、日常英会話のトピックスも学校関連になることが多いです。ただ、教育システムは国によって大きく異なる文化のひとつ、英語の直訳も簡単ではありません。
ワールドトークの先生は日本人がメイン。だから、日本と海外の教育事情がどのように異なるのかを理解した上で、適切な英語の使い方をレッスンしてくれますよ。最新の文化の違いを学びながら英語を身につけられるので楽しめること間違いなしです。
無料体験レッスンを実施中ですのでぜひご予約してみてくださいね。

\ 今なら無料で日本人講師と体験レッスン! /