すきま英語

レストランで注文・お会計

イギリスのレストランでは注文した飲み物🥤を持って来てくれるタイミングで食べ物注文の流れが多いです🍔

先日行ったエディンバラのレストランでもそうでしたが、まだ考え中の私たち一家を見たスタッフは

“Would you like more time to think?”「もうちょっと考える時間がいる?」

“Yes, please.”「そうですね。」

しばらくすると…

“Are you ready to order?”「ご注文決まりましたか?」

決まったら前菜🍤主菜🍝副菜🥗などを頼みます。

デザートは食事を終えた後メニューを持って来てもらい注文するのが普通ですが、3品コースのような場合は食事と同時に頼んだりします🍰

今回担当してくれたスタッフさんは、人と話すのが好きで相手を見て話したいからメモは取らないという人で、感じ良かったです😊注文は全部きちんとあってました(笑)

食事は美味しかったですが量が多くて食べきれず…そういう時は持ち帰りたい旨を伝えると doggy bag (食べ残しを入れる箱や袋)を持って来てきてくれたりセットしてくれたりします。

お会計はレジですることもありますが、座席に持って来てもらうことの方が多いです。

“Can we have the bill, please?”「お会計お願いできますか?」

その際レシートと一緒に置かれるお皿は通常チップ用です。個人差あるかもですが、私の周りではいまだに一般的な習慣ですね。

ちなみに料理が届いてからお会計までの間

“How is/was your meal?”「お食事どうです・でしたか?」

“Is/Was everything ok?”「問題ない・なかったですか?」

といった質問をされることがよくあるので、問題なければ

“It’s/It was lovely.”「美味しい・美味しかったです。」😋

“Everything’s/Everything was great.”「問題ない・なかったです。」😊

など簡単な表現でいいので感想を。

違いも回数を重ねると慣れますし、とくに観光名所や都市部だと普段からいろいろな背景の人がやり取りしていて、知らないことや間違いがあってもそんな目立ちません😉

イギリス旅行の際はぜひリラックスして注文してみてくださいね❕

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
いっこ
イギリス在住20年。文法力や基本的な会話力を日本で習得後に海外移住した経験をもとに、学んだ英語をより自然で自分らしい表現にしていくお手伝いができたらと思っています!

感想を送ってみませんか?

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です