Pocket

こんにちは~。Kia Ora!

すっかりどこもかしこもクリスマスの雰囲気一杯です。

ニュージーランド航空がつい先日、新しいビデオを発信しました。

わたしは個人的にニュージランド航空のセーフティービデオ(飛行機に搭乗直後に見るビデオで、非常時にどうしたらいいかを説明したしたもの)はいつも、ユーモアに富んでいて、在り来たりのつまらないビデオではないので、大好きです。

それで、今回のビデオはニュージーランド英語に困ってしまったサンタさんのお話。きっと、ニュージーランドに旅行や留学に行かれた事のある方なら、戸惑った経験があるかもしれませんね。私もニュージーに引っ越したばかりの頃は、そうでした。

では、まず、ビデオをご覧ください。

いかがでしたか。

イマイチ、笑いのツボがつかめませんか。

youtubuには字幕を出せる設定があると思うので、それを見ながら、もう一度聞いてみてください。(画面右下にある「設定」を押すと、英語の字幕を出せます。)

ニュージーランド英語にも基本的な母音の変化のルールがあります。

ビデオの後半でスチュワーデスさんがその母音変化について説明していますね~。

それでも、ちょっと難しいですか?

では、私のブログで、簡単な表を使って説明していますので、関心のある方は読んでみてくださいね。

http://nzenglish.net/kiwi-english/