すきま英語

食と旅 S2E1:アメリカのキャプテン・カルロス

食事と旅行が趣味のパンダ先生です。

食をさかなに旅行気分を味わいつつ、英語に触れていただけたら。と思って書いたのが「食と旅」。

S2E1(シーズン2のエピソード1)は、アメリカ・マサチューセッツ州の海鮮料理屋「キャプテン・カルロス」について。

「食と旅」の記事一覧はこちら。

アメリカのマサチューセッツ州

マサチューセッツ州・グロスターにて。(Photo by sushisandwich81

アメリカはとても大きいです。サイズ、人口、ともに世界3位。日本と比べると、大きさは25倍、人口は約3倍です。

アメリカには50の州があります(日本の県みたいですね)。それぞれの州が、国のように機能しています。

アメリカの公用語は英語…ではないです。

アメリカでは、国単位で公用語が設定されていません。とはいえ、約8割のアメリカ人が、家庭で英語を使用すると言われています。

アメリカの言い方は様々:「United States」「the U.S.」「the States」など。

そんなアメリカの北東部にあるのがマサチューセッツ州(Massachusetts)。「ニューイングランド(New England)」という地域に属しています。

キャプテン・カルロス

キャプテン・カルロスの雰囲気。(Photo by sushisandwich81

マサチューセッツ州のグロスターという町にある海鮮料理屋が、「キャプテン・カルロス(Captain Carlo’s)」。ご当地料理(ニューイングランド料理)が楽しめます。

地元の人は「ウーピー・ゴールドバーグが来たお店(Whoopi Goldberg came here.)」と説明をしてくれました。

ロブスター

キャプテン・カルロスの、茹でロブスター。(Photo by sushisandwich81

マサチューセッツ州の料理、つまりニューイングランド料理といえば、ロブスター。

キャプテン・カルロスのロブスターは、一匹まるごと茹でられています。メニューには「LOBSTER DINNER」とありました。

ロブスターの身は、ガーリックバターソースにつけて食べます。フライドポテトとコールスロー付き。美味です。

英語のメニューが勉強になるので、参考までにどうぞ。

キャプテン・カルロスのメニュー。(Photo by sushisandwich81

単語のおさらい 

  • United States:アメリカ
  • Massachusetts:マサチューセッツ州
  • New England:ニューイングランド
  • lobster:ロブスター
  • garlic butter sauce:ガーリックバターソース
  • french fries:フライドポテト
  • coleslaw:コールスロー

▶︎ 次のエピソード:アメリカのアーノルズ

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
パンダ
京都出身です。アメリカ、イギリス、カナダ、ドイツ、イスラエルに住んでいました。趣味は海外旅行、映画映画、食事です。スタンダップコメディが大好物。▶︎スタンダップコメディの記事 ▶︎英語の漫才の記事 ▶︎修辞技法 ▶︎食と旅 ▶︎英語ブログ

感想を送ってみませんか?

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です