すきま英語

おみくじを英語で説明してみよう!今年は何吉が出るだろうか!!

Hi there!! みなさんこんにちは!

初詣は出かけられましたか?コロナ騒動で分散参拝が推奨されているので時期をずらされる方もいらっしゃることでしょう。

さて、今回はおみくじについてです🎍

私個人はだいたい毎回同じ神社に参拝し、そちらでおみくじを引くのですが、迷わずに目についた1つをつかみ取ると、

「ふむふむ。そうだなぁ」
と思う励ましのメッセージに納得することが多いです。

『おみくじ』を漢字にすると、『御神籤』や『御御籤』と書きます。すごい画数ですね!!

英語では、『a paper fortune』と言います。

初詣に行く:do a first visit for the New Year./ visit a shrine for the New Year.

おみくじを引く:draw a paper fortune./ try a paper fortune. 等々。

くじの種類を英語で言うと…

大吉:great luck

中吉:middle luck

小吉:small luck

吉:good luck

末吉:uncertain luck

凶:bad luck

大凶:terrible luck

上記の様な説明になりますが、元々日本の文化を英語で説明しているので、別の言い回しで説明しても良いでしょう🐯

分散参拝を英語で言うと…

『a staggered visit to a shrine』ア スタガード ヴィズィット トゥ ア シュライン

このように言うことが出来ます。

例文:I did a staggered visit to a shrine for the New Year.
和訳:初詣に分散参拝してきました。

ちなみに、お寺に参拝される方は、上記の『shrine』を『temple』(テンプル)に言い換えればOKです。

余談ですが、奈良県桜井市の大神神社のおみくじが『非接触型』に変貌を遂げていました…もはや神社もデジタル化(´゚д゚`)

コロナ対策の一環なのでしょう(;´・ω・)

寺社仏閣にまで影響が及んでいるのですね…なんだか複雑な気分です。

何はともあれ、皆さま、心身ともにしっかり休養を取られながら、記事をゆるーく楽しんで頂けていたら嬉しいです。

\英語学習を始めたいと感じた方へ/

サービス紹介

ABOUT ME
Mio
ワールドトーク英会話講師。生け花とオカルトが大好き。 水木しげる先生を崇拝。こどもと動物にすごく好かれます。 特にカメがほぼ全部、後追いしてきます(●´ω`●) そう遠くない未来に、宇宙の始まりを人類が最先端の科学で解き明かす日を夢見る量子力学大好き人間 (○´ω`○)崇高な科学者ホーキング、アインシュタイン、南部陽一郎氏に、日本の茶の間の片隅から、敬礼!!!(`・ω・´)ゝ 人と人を結ぶコミュニケーションはもちろん、宇宙のいっさいを解き明かすにも【言語】が不可欠です。語学はあなたを果てしない探求の旅へと導きます ... +゚*。:゚+(人*´∀`) 【英語は才能ではなく場数です。】言い切ります。 わたしのような要領の悪い人間でも伸びましたから、あなたなら絶対に大丈夫です(*´ω`*)  英検1級受験者歓迎!

感想を送ってみませんか?

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です