生徒数 25,862人 | 講師数 283※2020年7月時点

セルヒオ(Sergio)先生のプロフィール

セルヒオ(Sergio)先生

セルヒオ(Sergio)先生

  • 必要ポイント 780pt
  • 出身国 日本
  • 居住国 日本

講師情報

大学・専攻 英米文学・通訳
日本語 問題なく会話が可能
性別 男性
血液型 A型
誕生日 1992年08月07日(金) 28歳
興味のある事
検索タグ
英検対応級
5級
4級
3級
準2級
2級
レッスン時間帯
平日20時~24時台
休日15時~19時台
休日20時~24時台
対応年齢
高校生
大人

自己紹介

実際にプロの通訳として仕事をさせていただいている経験を活かして、スピーキング力とリスニング力を飛躍的に伸ばすレッスンを提供させていただきます。初級者の方向けにも絵を使ったレッスンやゲーム感覚で楽しめるレッスンもご用意していますので、気軽に受講いただければと思います!

【お知らせ】

※小さいお子様や小学生の方の指導経験がございませんので、高校生以上の方を対象に
 レッスンさせていただければと思います。ご了承ください。



【自己紹介】
はじめまして、Sergio(セルヒオ)と言います!語学や異文化交流、海外の文化が大好きな
27才で、英語のほかにもスペイン語を話します!(ちなみにセルヒオは私のスペイン語名です笑)

現在は自動車関係の会社で仕事をしており、フィリピンの方ともプロジェクトを進めています。
会社の外では英語・スペイン語の通訳や翻訳の仕事もさせていただいており、毎日充実した日々を
過ごしています。

これまで自分の身近な方に英語を教える機会が何回かあったのですが、より多くの方に英語が
できる喜びを伝えたいと思い、ワールドトークに参加させていただくことになりました。

自分自身帰国子女でもなく、インターナショナルスクールに行っていたわけでもなく、
小さい頃は、自然豊かな京都の片田舎から海外に行くのをただ憧れているだけでした。

学校で教えてもらう英語はできましたが、なかなか会話力やリスニング力が向上しないまま
大学に行き、英語が嫌いになりかけた時期もありました。

そんな中、通訳者の方が行っているトレーニングを大学の授業で学び、
そのおかげで苦手だったスピーキングやリスニングを一気に伸ばす成功体験をしました。
そこからアメリカに1年交換留学をし、海外と接点のある会社で働かせていただき、
会社外では通訳や翻訳の仕事を任せていただけるまでになりました。

英語ができるだけで、コミュニケーションを取れる人や自分に入ってくる情報量が
激増し、自分の人生が豊かになります。また語学学習を通して、英語圏の国の文化を
知ることができ、自分の好奇心や感性も刺激を受けます。

この素敵な体験を多くの方に共有していきたいと思っていますので、
是非私のレッスンを一度受講いただければと思います。


【セルヒオの年表】
私の経歴を年表でまとめました。少し長くて恐縮ですが、お付き合いください笑。

・1992年8月7日 京都府の田舎に生まれる。

・1998年ごろ テレビで放送されている「フルハウス」を観て、おそらく初めて海外に興味を持つ。

・1999年4月 家の近所の小学校に入学。

・2004年 小6ぐらいで英語の授業が何回かあり、英語自体に興味を持つ。

・2005年4月 家の近所の中学校に入学。中学では英語の成績は常に上位だった。このころからアメリカの80年代
       ハードロック(Bon JoviやAerosmith)にハマりまじめる。

・2008年4月 家の近所の高校に入学。高校でも英語の成績は常に上位。

・2010年 大学受験の年。このころから留学制度が充実している大学に行きたいと思い始める。

・2011年4月 第一志望の早稲田大学には落ちたが、青山学院大学国際政治経済学部に入学。
       受験英語が得意だった自分はクラス分けのテストでも点が取れたので、帰国子女や
       インターナショナルスクール上がりの人たちと同じ英語のクラスに入れられる。
       彼らが話す英語も聞き取れず、クラスでも恥ずかしい思いをして、好きだった英語が
       嫌いになりかける。

・2012年4月 嫌いになりかけた英語だが、たまたま興味を持った通訳という分野にのめりこみ、
       通訳の授業が充実している文学部英米文学科に勢いで転学部する。
       英米文学科の音声学や通訳の授業を受け、色々な気付きを得る。このころからリスニング力
      やスピーキング力が少しずつ伸び始める。初受験のIELTSでも交換留学に必要な6.5を取った。

・2013年 初受験のTOEICで920点を取る。通訳ゼミでさらに通訳メソッドについて理解を深め、
     大手の某通訳学校で先生のアシスタントのアルバイトも始める。
     アシスタントとしてバイト代をもらいながら通訳の授業に入り、さらに学びを深める。

・2014年8月 アメリカインディアナ州の、Depauw大学に1年間交換留学をする。濃い1年を過ごし、海外と接点のある
       仕事に就くと決心する。

・2016年4月 大学卒業後、インドに本社があるIT企業の日本支社に就職。インドにも2カ月間派遣され、下痢と戦いながら、
       なんとか任務を終える。またTOEICを2回目の受験。準備なしで945点を取得。

・2017年8月 迷いながらも転職を行い、現在働いている自動車関連の会社に就職する。フィリピンの大学と一緒にプロジェクトを
       進めており、会議通訳等も英語で行う。また大学の第二外国語で学んでいたスペイン語を再び学び始める。

・2018年 英語を身に着けるときに学んだ通訳メソッドをスペイン語学習にも活かし、ご縁があって南米のパラリンピック選手の
     東京オリンピック事前キャンプにアテンドさせてもらうようになる。

・2019年 前年に続き、オリンピック・パラリンピック選手の通訳として事前キャンプに参加。その実績が認められ、
     11月に日本で開催されたワールドベースボールクラシックの中南米チームの取材対応通訳としてお仕事をいただく。
     さらに英語でもオリンピック大会中の選手団アテンド通訳をする機会をいただいた。

・2020年 コロナウイルスの感染拡大により楽しみにしていたオリンピックがキャンセル。
     来年の延期に向けて自分も準備を進める中で、何か新しいことにチャレンジしたいと思った。
     そんな時、自分の経験を活かして沢山の人に貢献できるのが、ワールドトークだと思い講師になった。


【資格・経歴まとめ】
・TOEIC 945点
・社内での豊富な会議通訳経験
・オリンピック事前キャンプでの通訳(英語・スペイン語)
・スポーツの国際大会(野球、パラ水泳、パラ陸上)での通訳(英語・スペイン語)


【指導方法・レッスンスタイル】

※【お知らせ】にも書いた通り、小さいお子様や小学生の方の指導経験がございませんので、
  高校生以上の方を対象にレッスンさせていただければと思います。ご了承ください。


基本的にレッスンはネットで手に入る無料のもの(Youtubeやニュースサイト)か、
私が作成した教材を使って行います。無料の教材を使う上で、会員登録をする必要が
ある場合もございますのでご了承ください。

また年表にもあるように、私は通訳者が行っているトレーニングを使って英語力を伸ばしましたので、
この経験を活かしながら皆様にレッスンを提供していきます。通訳者のトレーニングと聞くと
難しそうに聞こえるかもしれませんが、受講生の方のレベルに合わせてトレーニングをカスタマイズ
していきますのでご安心下さい。

以下私が提供するレッスンの種類です。

・通訳トレーニング(シャドーイング、リプロダクション、サイトラ、簡単な逐次通訳トレーニング)
※通訳トレーニングを行えばリスニング力とスピーキング力が飛躍的に伸びます。
 通訳を目指していない方でも取り組める内容になっておりますのでご安心ください。

・文法指導(中学レベルの文法から受験レベル、TOEICレベルの文法まで)

・超初級者向けトレーニング(絵や写真を使った練習、ロールプレイトレーニング)

・スラング、お役立ちフレーズの紹介(若者言葉や、ビジネスや旅行でも役に立つフレーズまでネイティブが実際に使うフレーズを紹介します。)

・その日のレッスンの復習シート(新しく覚えたボキャブラリや文法が詰まった復習用シートを提供いたします。)

・定期的なミニテスト(復習シートで覚えたボキャブラリや授業で教えたスラングを思い出すためのミニテストを行います。)

一番初めのレッスンでは自己紹介をしていただいて、私が質問を投げかけながら、
レベルチェックをさせていただきます。
また英語を身に着けたい理由を確認させていただき、それに基づいてレッスンプランも
考えさせていただきます。

その他受講生の方からやってほしいレッスンがございましたら、どんどん取り入れていきたいと思いますので、
ご遠慮なくお申しつけくださいませ。


事務局コメント

落ち着いた印象で、じっくりとレッスンを進めてくれます。悩みにそって必要なレッスンを提案してくださるので、学習に行き詰まっている方は一度レッスンを受講してみてはいかがでしょうか。

■レッスン受講者の声
・TOEICレッスンにて: part5を解きながら1つ1つ解説を入れて頂きました。PCのタッチペンを使用し文法の重要ポイントを書いて頂きました。凄く分かり易かったです。復習に活かせる様にこの様な形で残して下さる先生は貴重だと思います。

・テンポよくレッスンを進めて下さったのでとても充実したレッスンになりました。通訳トレーニングは本当に見て、聞いて、話してと大変効果的な方法だと感じました。継続してスキルを身につけたく思っております。フィードバックも感謝致します。

・毎週お世話になっています。この1年間で20人近くの先生に教わってきましたが、間違いなくトップ3に入ります。何となくフリートークで終わってしまう場合が多い中、私の目標ややるべきことを踏まえたレッスンを行い、レッスン中は元より終了後のフィードバックもありました。これ以上人気になると困るのですが、とても良い先生に出会えたので、これからもお願いしたいです。こうして感想を書くのは初めてです。

・作文添削・スピーキングレッスンにて: 予めお送りしていた作文をワードを使って丁寧に添削、修正して下さいます。生徒と一緒に作文を音読しながらその場で修正箇所を教えて頂けるので、それが凄く役に立ちます。作文の基本的な書き方、論理展開の仕方などをしっかりと教えて下さいます。振り返りシートを使用し何度も練習ができスピーキングにも役立ちます。1回1回のレッスンを非常に丁寧に熱心に教えて下さる先生です。セルジオ先生は間違いなくWorld Talk最強クラスの講師だと思います。

・セルヒオ先生のおかげで英検準1級合格する事ができました。先生!心からありがとう。親身になって生徒の実力を上げて下さる先生です。英語の奥深さを教えて下さる方なのでこの先も先生とレッスンを続けていきたい。

セルヒオ(Sergio)先生のスケジュール

  • 時刻はすべて日本の現地時間で表示しています。海外在住の方はご注意ください
  • 時刻は24時間表記です。(例 09:00→午前9時 21:00→午後9時)
  • 予約はレッスン開始3時間前までであれば受け付け可能です。
  • またキャンセルはレッスン開始2時間前まで受け付け可能です。

Worldtalkご利用ガイド シンボルマーク

ご利用の際のお困りごと、疑問にお答えいたします。