いつもご利用いただきありがとうございます。ワールドトーク運営事務局です。こちらのメールはご登録いただいている会員の皆様にお送りしております。 11月に入り肌寒い日も増えてきました。寒くて外に出歩くのも少し億劫になりがちですが、紅葉狩りの季節ですね。北海道では10月頃から既にシーズンのようで、助黒先生のブログでも紹介されています。 日本の秋の風物詩である紅葉狩り。何で紅葉を「狩る」のでしょうか。 「狩り」という言葉は皆様御存知の通り、獣を捕まえるという意味で使われていました。それが小動物を捕まえる意味に広がり、さらにきのこや果物など、食べ物を採る意味にも幅広く使われるようになったそうです。 やがて、草花を手に取り鑑賞するようになったことから、草花を眺めることも「狩る」という表現を使うようになったと言われています。 紅葉狩りを英語で表現すると…?日本では定番の紅葉狩りですが、欧米ではあまり紅葉狩りは行わないそうです。そのため、昔はあまりこの紅葉狩りを表すフレーズはなかったようなのですが、最近は「leaf peeping」が使われています。 例:I went leaf peeping in Kyoto(京都に紅葉狩りに行ったよ) ちなみに、紅葉(もみじ)だけを表現するなら、「Japanese maple」。mapleだけだと、「楓」を意味します。(カナダの国旗に描かれているのは「maple(楓)」ですね) 最後に、色が変わる意味の「紅葉(こうよう)する」の表現もチェックしましょう!これは、「turn red / yellow」 で表現します。 例:The leaves will turn red soon.(もうすぐ紅葉する) こんな形で季節の事柄を英語で説明するとイメージを鮮明に思い浮かべながら単語を覚えられますね。私自身、とても好きな覚え方です。ぜひお試しくださいね! 今週のおすすめ講師Bayle先生テンポが良い、充実していてあっという間と評判のBayle先生。 お子様向けレッスンも「楽しい!」と好評です。 ♪レッスン受講者の感想いつも楽しく、スピード感をもってレッスンをしてもらっています。日常の場面から会話を広げてくださり、毎回新しいフレーズを教えてもらっています。とっても褒めてくださるので、照れ屋な娘ですがいつも笑顔でレッスンを受けています☆ Yuko先生丁寧な説明がわかりやすく、リピート率も上昇中。 文法が苦手な方に特におすすめの先生です! ♪レッスン受講者の感想分かりやすい説明と、適切な日本語解説が、とても役にたってます。英語が大変身近なものになりました。 Hisako先生日本の文化を英語で話をしたり、好きな曲を使って文法や発音を学べるレッスンを実施中。自分の好きな事から始めることで、英語学習を継続できるようになっちゃいます! ♪レッスン受講者の感想笑顔のすてきな先生です。リラックスできるレッスンでした。また受けたいと思います。 Yoshimi.W先生「英語は難しい」という意識が変わって、先生のレッスンの虜になる方も多数。英語に苦手意識がある方はぜひ、一度レッスンをお試しください。 ♪レッスン受講者の感想安定感抜群。気まずくなる間がない。教え方を含め、ここであった先生の中では、1、2を争う方だと思います。 本日も最後までご覧いただき、ありがとうございました。 |
# このメールはワールドトークにご登録いただいている会員様にお送りしています。配信停止、または、アカウントの削除をご希望の場合はこちらのメールに配信停止、または、アカウント削除希望の旨を記載の上、ご返信くださいますようお願い申し上げます。 © 2011-2017 Worldtalk. |